piątek, 26 grudnia 2014

SaTaN (jpn) - Jinglebells From The Hell

SaTaN - Jinglebells From The Hell




Teskt oryginalny:


My name is 'SATAN crows' Ho-ho-ho. 
We'll come in this town of santa clouse. 
Though you are not christian. Why do you have a party ? 
You guys are fuckin' crazy stupids ! 
I exucute you ! 

Santa claus gives a toy to children. 
But i give them fear and despair,
For girls. 
I give a severed head of your mother, 
For boys. 
Do you like 'mushi king' ? 
I give million cockroaches ! 

Silent nightmare you pray to god 
Holy nightmare I want you dead
Silent nightmare I pray to ghosts
Holy nightmare you were born to die

Jingle bells from the hell at the night of christmas. 
It's so funny and very scary christmas. 
Jingle bells ring a bell and kill liking it ! 
This town is dyed red, merry bleeding christmas. 

The ambition of SATAN crows CONTINUES 
I have to do a lot of things yet for the people. 
The people of this town were exterminated. 
I'll go to your town on christmas of the next year. 

Merry christmas motherfuckers. 
I give a holy nightmare for you.

Tekst tłumaczony:

Moje imię to ,SZATAN wron,Ho-ho-ho
Przyjdziemy do tego miasta świętego Mikołaja
Chociaż nie jesteś chrześcijaninem.Dlaczego masz imprezę?
Jesteście kurwa głupimi idiotami!
Załatwie was!

Święty Mikołaj daje dzieciom prezenty.
Ale ja dam im strach i rozpacz,
dla dziewczynek
Dam oderwaną głowę matki,
dla chłopców
Lubisz ,mushi kinga,?
Daje milon karaluchów!

W cichym koszmarze modlisz się do boga
Wspaniałego koszmaru chce twojej śmierci
W cichym koszmarze modle się do duchów
Wspaniałego koszmaru zostaniesz spalony

Brzęczące dzwoneczki z piekła w świąteczną noc.
To bardzo zabawne i straszne święta.
Brzęczące dzwoneczki dzwonienie dzwonu i lubienie zabijania!
To miasto jest pokryte czerwienią,miłych krwawych świąt.

Ambicją SZATAN wron kontynułuje
Mam jeszcze dużo do zrobienia dla ludzi
Ludzi w tym mieście są zniszczeni
Przyjdę do twojego miasta w następnym roku

Wesołoch świąt Skurwielu
Dam ci wspaniały koszmar

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz